Goggle Analytics

dimanche 17 décembre 2017

TOMBEZ, FEUILLES, TOMBEZ (Emily Jane Brontë)

-
     Tombez, feuilles, tombez ; et vous, fleurs, périssez !
     Que s'allonge la nuit, que s'abrège le jour !
     Toute feuille me parle de félicité
     Qui tournoie, détachée de la branche d'automne.
     Je sourirai lorsque la neige et ses guirlandes
     Fleuriront où devrait encor croître la rose ;
     Je chanterai quand la nuit déclinante
     Sera l'huissier d'un jour plus désolé.
[ Automne 1838 ]
               FALL, LEAVES, FALL,
                    DIE, FLOWERS, AWAY

     Fall, leaves, fall ; die, flowers, away ;
     Lenthen night and shorten day ;
     Every leaf speaks bliss to me,
     Fluttering from the autumn tree.
     I shall smile when wreaths of snow
     Blossom where tne rose shoud grow ;
     I shall sing when night's decay
     Ushers in drearier day.
.
Ce blog a déjà visité une première fois l'œuvre d'Emily Jane Brontë, qu'il me soit permis d'y revenir. The poems sont sa première publication, à compte d'auteur, en 1846, deux ans avant « Les Hauts de Hurlevent »...

Aucun commentaire: